"at the end of"和"by the end of"都表示时间的结束点,但在使用上有一些区别。
1. "at the end of"表示在某一确定的时间点结束。它强调的是具体的时刻或日期。
例句:
- We will meet at the end of the month.(我们将在月末会面。)
- The concert will start at the end of the week.(音乐会将在这个星期结束时开始。)
2. "by the end of"表示到达某个时间点之前完成某个动作或达成某个目标。它没有具体的时刻或日期,而强调的是在某个时间点之前的完成。
例句:
- I need to finish this report by the end of the day.(我需要在今天结束前完成这份报告。)
- They plan to sell 100 units of product by the end of the year.(他们计划在年底之前销售100台产品。)
总的来说,"at the end of"强调具体的时刻或日期,而"by the end of"则强调在某个时间点之前的完成。
冬季寒冷的环境容易导致胃肠道功能紊乱,引发消化系统疾病。,帮助航道搁浅船舶吹响复工号。
,但长期来看,可提高保险营销人员的专业性和职业素质,进而增强保险行业的规范性、提升保险行业的美誉度,最终有利于保险行业的健康可持续发展。
新华社发(英国首相府供图) 世界多国政府正介入AI发展。, 再生稻是种一茬收获两回的水稻种植模式,在中稻收割后,利用稻桩上存活的休眠芽,在适宜的水分、养分和温度、光照等环境条件下,再长一茬水稻,再收一季粮食。